Formação
Aposte no desenvolvimento pessoal e de competências

Início da 1.ª edição do curso de Legendagem: 06 de outubro de 2021
Para tradutores, proficientes na língua inglesa e fãs de:
Cinema, televisão e plataformas over the top
Hoje em dia o audiovisual ganha cada vez mais espaço aos meios tradicionais de comunicação, áreas tão diversas como a televisão, o cinema ou o marketing e publicidade exigem a intervenção competente de Tradutores para Legendagem.
Neste sentido, surgem diversas oportunidades profissionais desde freelancer até colaborador em empresas dedicadas ao ramo da tradução audiovisual e, cada vez mais é necessário estar preparado para enfrentar e vencer todos os desafios!
- Tem interesse pela área de entretenimento e audiovisuais?
- Gosta de tradução?
- Adora ver séries e filmes?
- Considera a comunicação audiovisual importante para as empresas modernas?
- Gostava de fazer parte de uma economia que, curiosamente, foi positivamente impactada pela pandemia?
- Deseja participar no boom das plataformas over the top presentes no mercado português?
- Gostaria de uma carreira numa das áreas atualmente mais solicitadas?
Este curso é para si... ESGOTADO
Objetivos do curso
- Dominar técnicas de tradução no âmbito da legendagem;
- Aprender a divisão de texto em contexto de audiovisual;
- Identificar diferentes estilos de conteúdos;
- Adquirir competências técnicas que permitam traduzir e legendar qualquer tipo de programa;
- Desenvolver capacidades que permitirão dar resposta aos desafios do audiovisual.
Programa
- Tradução para Legendagem;
- Panorama da legendagem em Portugal;
- Abordagem das técnicas de tradução para legendagem;
- Normas e regras comuns, normas e regras particulares a cada cliente, erros a evitar, prazos de execução, qualidade final, importância de um produto final de qualidade superior (cultura, contributo para o decréscimo da aliteracia - ou iliteracia - em Portugal);
- Legendagem versus dobragem: vantagens e desvantagens
- Legendagem e locução: diferenças e semelhanças;
- Explicação técnica sobre o funcionamento e aplicação das legendas: timecode, partição do timecode, etc.;
- Testes de controlo do material à disposição para a legendagem: cuidados na gravação de ficheiros, domínio do teclado de legendagem em todas as suas funções;
- Aplicação prática da legendagem: tradução e legendagem de 10 minutos de um excerto escolhido;
- Revisão e correção geral e individual do 1.º trabalho;
- Trabalhos práticos sucessivos, sempre com durações de 10 minutos;
- Tradução sem guião (de ouvido): dificuldades, cuidados a ter;
- Execução de trabalho de tradução sem guião;
- Tradução e legendagem final de uma longa metragem;
- Revisão e correção global do trabalho executado;
- Considerações finais sobre o aproveitamento dos formandos.
Formador
Alberto de Sousa
Alberto de Sousa, tradutor legendador, com experiência de mais de 20 anos e colaborador frequente de estações de televisão estrangeiras a transmitir em Portugal e plataformas Over the Top, entre outras. Ministrou já variados cursos de legendagem ao longo da carreira. Alberto de Sousa acedeu a colaborar com a CRISTBET, Lda. neste projeto porque está ciente da enorme procura de profissionais por parte dos clientes e da escassez de ofertas formativas.
Características do curso, candidaturas & inscrições
Características do curso de legendagem
- Data de início da 1.ª edição: 06 de outubro de 2021
- Horário: Pós-laboral, uma vez por semana
- N.º de sessões: 6
- Duração: 2 / 3 horas por sessão
- Aulas teóricas e práticas, com trabalho prático
- Local: Formandos - Presencial, na sede da Cristbet, Parede | Professor - via skype
- O curso é lecionado em sala com computadores individuais para cada um dos participantes, bem como com software específico para a Legendagem (Spot), recriando o ambiente profissional;
- Ensino e acompanhamento dedicado e personalizado;
- O curso em regime presencial obedecerá às rigorosas medidas de minimização do risco de contágio do Covid-19, cumprindo todas as normas impostas pela DGS.
Valor da inscrição: 750 EUROS + IVA (se aplicável)
(Pagamento pode ser feito em 2 prestações. O pagamento total deve ser efetuados até à data de início do curso.)
O valor da inscrição inclui documentação e certificado de participação, com avaliação, emitido pela Cristbet.
Para mais informações e inscrições envie e-mail para cristbet@gmail.com ou ligue para Tel: +351 214 582 554.
Vagas esgotadas! Aproveite já esta oportunidade e garanta o seu lugar!
Não perca esta oportunidade, desenvolva as suas competências e entre no mercado competitivo e cada vez mais procurado do audiovisual!