Como tudo começou
A Cristbet nasceu em 1989 e constitui-se formalmente na década de 90. Há 4 décadas em Portugal, em duas das áreas especializadas da tradução, na legendagem e na interpretação simultânea, os profissionais escasseavam e não havia formação específica, pelo que o "mercado" andava à mercê de uns poucos tradutores. Muito rapidamente, no entanto, o mesmo mercado, inexorável, compensou os profissionais de qualidade dando-lhes o seu voto de confiança onde prevaleceu e se destacou a fundadora da Cristbet.
INOVAÇÃO
A Cristbet está sempre à frente no tempo em competências humanas e técnicas, e foca-se nas necessidades dos clientes.
Empresa única do género em Portugal, ao reunir os diversos serviços alicerçados da tradução. Pelo seu enquadramento singular ganhou renome no mercado nacional e internacional.
CRIAÇÃO DE VALOR
A Cristbet oferece mais: mais qualidade, mais rigor e mais valor. Entendemos a importância de trabalhar lado a lado com os nossos clientes, promovendo a sua expansão e potencialidades.
ÉTICA
Observamos rigorosamente a confidencialidade de todo e qualquer tipo de material que nos é confiado em todas as vertentes da tradução falada e escrita.
Na Cristbet, sabemos que o material não nos pertence e que, seja ele qual for, nunca será divulgado ou comentado, nem em parte nem no todo, antes ou depois de traduzido. Temos disponíveis acordos de confidencialidade. A nossa credibilidade deve-se à exaustiva seleção e fidelização de uma equipa de tradutores nacionais e estrangeiros altamente competentes, empenhados na sua actualização permanente.
"You can never understand one language until you understand at least two"
- Geoffrey Willians